티스토리 뷰

니트로플러스 키랄 사의 2021/02/25 발매 작품 슬로우 대미지(スロウ・ダメージ) 번역기 사용법에 관한 글입니다.

국내에서 후킹이 불가능한 게임으로 알려져있는 게 아쉬워서 미흡하게나마 정보 공유를 위해 작성합니다.
(비슷하게 스윗풀 리마스터판 일본판도 후킹이 안 된다고 알려져있지만 2020년 5월 이후 투컨트롤로 후킹 및 번역 가능합니다)



※※※앞서 드리는 말씀※※※

번역툴 전문가가 아닌 사람이 야매로 익힌 활용법이며

순전히 개인 편의를 위해 찾아둔 방법이라 적당히 타협한 부분이 있습니다

(완벽한 코드가 아닙니다 완벽한 코드 아시는 분 계시면 저도 알고 싶습니다...)



*번역툴 제작해주시는 분들 정말 감사합니다.




※ 세가지 방법이 있으며 <게임 설치 및 실행까지 완료>되었다는 전제 하에 작성 ※

1. 투컨트롤+텍스트랙터 사용

2. 텍스트랙터+아네모네+이지트랜스 사용

3. Mort (OCR번역기) 사용

(텍스트랙터를 이용한 후킹에 성공할 경우 1번은 제일 편하고, 2번은 아네모네에 익숙한 분이 쓰시면 좋은 대안이며, 3번은 아예 다른 방법)


- 또한 글 말미에 투컨트롤 / 이지트랜스&아네모네 사용 시의 고유명사 번역 방법 써두었으니 필요하신 분은 참고하세요



★ 투컨트롤

1. 투컨트롤을 검색 후 절차에 맞게 설치
(혹시 모를 오류를 미연에 방지하기 위해 게임과 투컨트롤 둘 다 설치경로가 영어가 되도록 설치할 것)

 

22. 01. 23 추가

https://drive.google.com/file/d/1jlewFwF90rDi9Mln2-EHZg08IOdQJkKv/view?usp=sharing

 


2. 게임과 투컨트롤을 둘 다 실행
(이때 로컬 에뮬레이터로 구동 시 게임 클라이언트가 좀더 원활히 켜질 가능성이 있고, 시스템 로캘을 한국으로 설정한 상태에서도 일본 게임을 구동시켜주는 프로그램이므로 오류가 난다면 시도해보기를 추천)

3. 투컨트롤에서 바로가기 추가 > slowdamage.exe를 선택하고 후킹 클릭


※오류해결 1) 이 대목에서 오류가 발생할 경우, 밑 이미지처럼 마우스 우클릭 메뉴 추가 체크 후,
slowdamage.exe를 우클릭 > 관리자 권한으로 실행(TwoControl) > 실행 및 후킹
위 절차를 따라 진행하면 된다는 제보가 있어서 추가해둡니다


※오류해결 2)
게임 실행시 폴더에 main.bin 이 생기고, 바로가기 추가 선택 후 뜨는 창에서 '자세히' 체크했을 때 main.bin이 보이는 경우가 있다고 함 (제 경우에는 생기지 않아서 몰랐는데 어떤 조건으로 생기는지는 모르겠습니다)
이때 slowdamage.exe가 아닌, main.bin 선택 후 후킹 누르면 정상적으로 후킹됨
단 이 경우 바로가기가 제대로 동작하지 않아서 매 후킹 시마다 텍스트랙터와 오버레이어 설정을 다시 해야 하는 문제가 있음(후킹주소는 자동으로 불러와짐)
해결하려고 여러 방면으로 시도해봤는데 방법을 못 찾았습니다... 플레이 시마다 다시 설정하시거나 투컨 이외의 다른 방법을 시도해보시고 혹시 해결하신 분 계시면 말씀주세요


4. 게임창을 한번 누르고 대기


5. 엔진 검색 설정값 검색 창이 뜰텐데 그걸 그냥 닫고, 직후 Plug-in Control 창이 뜨는것을 확인
※※※ 12번 절차까지 완료하기 전까지 Plug-in Control 창 닫지 말 것 ※※※

 

6. 플러그인 컨트롤 창에서 [Textractor] 를 찾아 더블클릭, 사용에 체크 -> 적용 버튼 클릭

7. 텍스트랙터 창이 뜨면(최신버전 업데이트하라고 뜨면 바로밑에 적어둔 해결방법 참고), 좌측 '후킹주소 추가' 클릭,

HQ4@CD3A0:slowdamage.exe

HS65001#-1C@10F460:slowdamage.exe

HS65001#-1C@5C40:slowdamage.exe
(*구글링으로 추가/뭉텅이로 수십개가 뜨는데 그중에서 원활히 출력되는 항목 선택. 셋 중 가장 성공률 높음)

한 번에 한 코드씩 그대로 복사해서 넣고,
inserting hook: UserHook 문구 출력을 확인

(주소가 2개인 이유는 양쪽 다 읽어들이는 내용은 비슷한데 상황에 따라 다르게 활용할 수 있어서입니다. 둘 다 쓰면 더 편하지만, 둘 중 하나만 인식되어도 별 문제는 없으니 하나라도 되면 그대로 진행하세요. 자세한 내용은 후술)
혹시라도 둘다 안될 경우를 위해 제가 코드 찾았던 방법 적어둡니다
< '후킹주소 찾기', 게임창에서 몇초간 대사 넘기면서 인식시키기, 결과값리스트 txt파일로 저장, 스크립트와 대조해가며 확인 > 과정을 거쳐서 직접 찾을 수 있습니다

 

※ 투컨트롤 내부의 Textractor 버전이 최신버전으로 업데이트되지 않았을 경우 업데이트창이 뜨면서 반복적으로 꺼졌다 켜졌다 하는 문제가 있음
투컨트롤과 게임을 일단 전부 종료하고,
github.com/Artikash/Textractor/releases
위 링크로 들어가서 Textracor-버전-Setup.exe (2021.03.16기준 버전 4.16.0)를 다운로드받고 설치한 후 투컨트롤 폴더에 그대로 드래그 앤 드롭으로 덮어쓰면 해결됨






8. 다시 플러그인 컨트롤 창에서 [Textractor] 를 더블클릭, '설정값 적용'을 누른 후 적용을 눌러 창을 닫음

 



9. 이후 게임창을 한번 클릭하면 오버레이어 창이 출력됨


10. 게임 텍스트를 정상적으로 읽어오는지 확인하기 위해 대사를 몇 번 넘기고 텍스트랙터 확인

 

출력되는 후킹값 개수에는 게임 진도별로 차이가 있으며 UserHook 1, 2 둘다(혹은 하나라도) 출력되는지 여부만 확인하면 됨
UserHook 1, 2 둘다 목록에 뜨면 그 시점에서 '후킹주소 저장' 클릭
(저장해두면 다음 실행부터는 자동으로 불러옴)

※혹시 UserHook이 1개만 인식되었더라도 게임 이해에 직접적인 영향은 별로 없으므로 그냥 해도 됨


- HQ4@CD3A0으로 시작되는 여러 항목 중에는 음성으로만 뜨는 대사, 탐색/심리 파트 화면에 뜨는 문자도 읽어들이는 항목이 있음 (통상 대사 중 짧은대사가 나오면 몇글자씩 삐끗함)

- HS65001#-1C 항목은 통상 스크립트를 글자 어긋남 없이 깔끔하게 불러옴
- 위 두가지를 혼용하면 편리하며 키보드 위아래 방향키나 Page Up / Down 키로 이동가능하니 상황에 맞게 찾으면서 플레이

- 텍스트랙터 창에서 문장을 드래그해서 선택하면 copy 취급이 되어 곧바로 번역되므로, 번역 누락된 스크립트가 있으면 수동으로 드래그해서 번역 가능



※텍스트랙터 창에 글자가 깨져서 네모가 줄줄이 출력되거나 스크립트 출력이 좀 이상하다거나 하는 경우가 있는데

투컨트롤 폴더>텍스트랙터>x86>SavedExtensions.txt 파일을 열고

Remove Repeated Characters>Remove Repeated Phrases>Thread Linker>Copy to Clipboard>Extra Newlines>


위 내용으로 수정
(멀쩡히 나오면 수정 안해도 문제없음)


※게임의 스크립트 출력 속도가 느리면 정상 인식률이 낮아질 수 있음
이상이 생기면 게임 내 설정에서 출력속도를 빠르게 조절





11. 플러그인 컨트롤 창에서 Overlayer 더블클릭으로 설정창을 연 후, 폰트 및 출력속도 등을 조절


※상단 TextRecord에 기본 체크되어있는 건 건드리지 말 것
※필터 설정에서 '문장 내 괄호로 이름 찾기' 체크 해제 추천

(예시 스샷 첨부)


- 오버레이어 창 위치나 크기는 편의대로 조절 후 고정시킬 수 있음
- 오버레이어 너머 클릭 기능도 있음
- 배경 투명화도 가능한데 슬로우대미지 클라이언트 문제인지 컴퓨터 문제인지 배경인식이 원활하게 안 되길래 그냥 불투명하게 하고 창 내리고 했습니다... 가능하신 분은 투명하게 해서 글자만 띄울 수도 있으니 참고하세요



12. 이후에도 같은 절차를 반복하지 않기 위해 플러그인 컨트롤 창의 '바로가기 저장'을 눌러 저장


↓ 바로가기가 생성되었는지 확인↓




13. 이후의 실행 절차

- 보통은 투컨트롤의 즐겨찾기 버튼만으로 실행이 되지만 게임에 따라 불가능한 경우가 있음

- 1. 슬로우대미지를 먼저 실행, 정상실행 확인 후 2. 투컨트롤에서 아까 생성한 바로가기를 더블클릭하면
기존 설정값을 불러오며 텍스트랙터와 오버레이어가 출력됨

- 맨 밑에 적어둔 고유명사 번역법 참고해서 즐겁게 게임합시다. 끝!


※주소찾기가 너무 번거로워서 팔레트, 크로키북에 뜨는 문자를 읽어들이는 후킹주소까진 못 찾았는데 혹시 제보주실 분 계시면 환영합니다
또는 플레이중 더 간편하고 정교한 방법이나 정확한 번역지점을 찾으셨을 경우 정보공유 환영합니다

(

 

 

★ 텍스트랙터+아네모네+이지트랜스

혹시라도 투컨트롤이 안될 경우를 위해 씁니다만 투컨트롤 쪽이 기본 내장되어있는 프로그램이 많아서 편리합니다

이미 인터넷에 상세 설명이 있는 정보들은 링크로 대체합니다
(텍스트랙터: 후커 / 아네모네: 텍스트 출력 / 이지트랜스: 한글 번역)

1. Textractor 검색 후 github 에서 최신버전을 다운로드
github.com/Artikash/Textractor/releases

위 링크에서 Textracor-버전-Setup.exe (2021.03.16기준 버전 4.16.0) 다운받고 설치

2. 이지트랜스와 아네모네 다운로드
blog.naver.com/waltherp38/221062272423

4. 텍스트랙터 x86버전을 켜고, 위에 적어둔 투컨트롤 절차 중 7번, 10번 시행


5. 아네모네를 실행 후 세부 환경설정을 원하는 대로 조정


6. 텍스트랙터에서 적절한 후킹값 선택해서 게임 플레이



*작동방식

텍스트랙터가 문자열 읽어들임 > 아네모네가 이어받아 이지트랜스로 전달 > 이지트랜스의 번역 결과물을 아네모네가 받아옴 > 아네모네창에 출력

*이상이 있다면 투컨트롤 절차에 적혀있는 Textractor 관련 설명을 읽고 따라하세요




★ OCR

위의 두 방법(후킹)이 안 되거나 화면번역이 편하신 분들은

인터넷에 Mort를 검색하셔서 다운받으신 후 OCR을 사용한 화면인식으로 번역을 할 수 있습니다.
이때 Mort에서 불러온 원문을 번역하는 방식에는 구글,파파고 등 여러 가지가 있고
(제작자 블로그에 상세설명 있으니 참고해서 따라하세요)
취향에 맞는 쪽으로 재량껏 선택하세요.


추가적으로 아네모네+이지트랜스와 연계해서 번역하는 방식도 적어둡니다.
(구글,파파고 사용에 필요한 API키 발급 없이 무제한으로 가능할뿐더러, 주관적인 감상이지만 일본 비주얼노벨 류 게임에 한정해서 상대적으로 번역 질이 좋다고 느껴서 주로 쓰는 편입니다)


자세한 설명은 Mort 제작자 블로그에 적혀있으므로 링크로 대체합니다
blog.naver.com/killkimno/221760617100
위 링크에서 <8. 아네모네와 연동하기> 항목을 참고하세요

또한 이지트랜스와 아네모네는
blog.naver.com/waltherp38/221062272423
위 링크에서 받을 수 있습니다



★ 고유명사 번역법 (투컨트롤)

1. 게임을 투컨트롤로 번역중인 상태에서 \키(보통 엔터 위쪽에 있는 키)를 눌러서 퀵딕창 불러오기

2. 원문과 번역문을 각각 기입하고 추가 버튼 클릭

3. 적용 누르고 창 닫기



※ 직접 작성해서 쓰는 걸 추천하지만 혹시 필요한 분 계실까봐 제가 쓰던 퀵딕 파일도 첨부합니다
사용법 : 퀵딕 창 불러온 후 아래 파일 그대로 드래그 앤 드롭

CustomDic.txt
0.00MB


★ 고유명사 번역법 (이지트랜스&아네모네)

blog.naver.com/waltherp38/220289587716

위 링크에 상세히 설명되어 있지만 중요한 부분만 요약하면

경로: C:\Program Files (x86)\ChangShinSoft\ezTrans XP\Ehnd
파일명 예시: UserDict_고유명사.txt
파일내용 형식: (원문)(Tab키)(번역문)(Tab키)1
파일 저장 시 인코딩: UTF-8

간혹 전처리필터에 의해 작동하지 않는 경우가 있지만 경험상 웬만하면 다 번역됩니다
위 스샷에서는 사카키만 한글자짜리 명사라 인식이 안 됐고 나머지는 다 됐습니다

 

이 부분은 저도 자세히 아는 게 아니라서 링크한 제작자 설명서를 읽고 직접 조정하시는 쪽이 더 나을 수 있습니다
슬로우 대미지 슬로우 데미지 슬로우대미지 슬로우UserDict_캐릭터이름데미지 스로다메 슬로다메 슬뎀 슬댐 슬데 슬대 니트로키랄 니트로플러스 키랄 slow damage nitroplus chiral

 

댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2025/04   »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
글 보관함